Smartling LanguageAI Platform
Smartling, Inc.Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
637 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Smartling is a good all-in-one CAT tool with fewer problems than the competition
What do you like best about the product?
Linguistic assets are included so no excuses (to not use glossary or style guide)
Easy to use for localisation managers, translators, and requesters alike
Easy to use for localisation managers, translators, and requesters alike
What do you dislike about the product?
The tool is not always intuitive, especially when it comes to navigating advanced settings, which can cause problems for requesters
Some product changes are problematic and it's questionable if they should be rolled out automatically (uploading docs as MS Excel vs Smartling Excel is very confusing)
Some product changes are problematic and it's questionable if they should be rolled out automatically (uploading docs as MS Excel vs Smartling Excel is very confusing)
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Good all-in-one tool
Inclusion of glossary and styleguide is a boon
Easy to navigate and use for all parties
No need for freelancers to purchase a CAT tool or download files
Very easy to add new users, and now we can customise access more
Inclusion of glossary and styleguide is a boon
Easy to navigate and use for all parties
No need for freelancers to purchase a CAT tool or download files
Very easy to add new users, and now we can customise access more
Recommendations to others considering the product:
Smartling is one of the best tools out there, especially for translators (no need to purchase a CAT tool or to download files).
It is for the most part easy to learn and use, and it is also easy to upload and download files.
In 2 years working with Smartling, I've seen many product improvements, but new features should be discussed with us instead of bein implemented automatically.
It is for the most part easy to learn and use, and it is also easy to upload and download files.
In 2 years working with Smartling, I've seen many product improvements, but new features should be discussed with us instead of bein implemented automatically.
Great translation platform with flexible workflows to handle any localization task.
What do you like best about the product?
It's as hands on or as hands off as you need it to be.
What do you dislike about the product?
It does what I need it to do, not a lot to dislike about it. Small learning curve, but the account team has been great to work with and help in any capacity.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lots of content, but not a lot of internal resources with which to help localize. Smartling helped streamline the process.
Recommendations to others considering the product:
If you need an easy-to-learn and easy-to-use localization platform, smartling offers a great solution.
Best experience to support continuous localization.
What do you like best about the product?
It is well integrated with our prod teams and we can have fast SLA to support pur product locally.
What do you dislike about the product?
For marketing, it's not the ideal tool --- too cumbersome and hard to upload big decks.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Made us fast in supporting international product.
Smartling with Contentful Connector
What do you like best about the product?
The Customer Sucess Teams at Smartling are fantastic. They are always willing to help and provide guidance on how to use the SMartling platform. Kudos to Kyle Robb who has been patient, Connor Katz to getting me up to speed 8 months ago and Frank Salituro who makes adding additional projects a breeze.
As for the platform, once you have all the pieces in place and can start leveraging translation memory, it's a very helpful tool for localization.
As for the platform, once you have all the pieces in place and can start leveraging translation memory, it's a very helpful tool for localization.
What do you dislike about the product?
Smartling as a platform is difficult to get started with because the interface is confusing. It would be helpful if there were more tooltips to help you along. I can't speak to other integrations but we use Contentful and it adds another layer of complexing.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Attempting to get versions of our site in as many languages to serve multiple locales. Once you have translation memory established I believe it can make the translation process more streamlined but we are simply not there yet.
Expensive, missing features
What do you like best about the product?
Reasonably intuitive UI, good knowledge base.
What do you dislike about the product?
It's the most expensive platform on the market yet under delivers on performance. Many industry standard features are missing and very limited configurations available. It may be ok if you can use it as is out-of-the-box, but venture away from their standard use cases and you're in trouble.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Software and website translation, automation. No benefits above the standard benefits of any TMS platform.
Recommendations to others considering the product:
If you're starting out in localization and have a huge budget, as a first TMS, you'll probably be fine with Smartling. If you're after a robust platform for a mature localization program, I would look elsewhere.
Robust Localization CMS & CAT tool
What do you like best about the product?
Smartling platform allows a lot of flexibility with various existing and customizable connectors via API. In-context translation allows better translation quality and support for the linguists. Smartling team is always willing to go above and beyond to customize their setup and project tracking through extensive platform features. Love the variety of data and reports, easy to pull and understand.
What do you dislike about the product?
Would love to see more design connectors and issue color coding to separate them by the type.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Our company is using Smartling for UI localization through the custom integration with our internal CMS. Also, we translate a lot of marketing, editorial, and customer support content via Smartling. The benefit of in-context translation is huge and allows us to improve the timing on the internal LQA process. Also, having all linguistic assets in one places help our cross-functional teams to stay aligned on the terminology and voice of the company across different markets.
Localizing Across iOS & Android Concurrently
What do you like best about the product?
Smartling makes it easy to host a database of strings, have them be translated by third parties, and integrate them into your project.
What do you dislike about the product?
Strings cannot be shared cross platform without custom integration. For iOS & Android, the format for localized strings differ, which requires separate files. It would nice to be able to combine strings between both platforms.
Following up on translation issues filed by translators is a very confusing workflow that typically gets screwed up when attempting to coordinate other engineers to respond to issues. When addressing an issue, commenting on the issue will not cause the issue to go back into the translators queue, thus them not seeing the comment. It requires the engineer to reject the translation, a process that cannot be done from the issue view. You must navigate to the string in the string viewer to reject the translation.
Words being related to jobs is not clear. For the project I work in, we have over 30,000 words that are not in jobs. It's not very clear how words relate to a job and the jobs purpose. This is difficult to explain to new people when onboarding.
Another issue we've had is strings being stuck In Progress for months if not years. Over time, if an engineer does not respond to a string, for example by leaving the company or forgetting, strings can be stuck In Progress and never moved to the published state. It would be nice to have a way to know when strings become stale in a state.
Following up on translation issues filed by translators is a very confusing workflow that typically gets screwed up when attempting to coordinate other engineers to respond to issues. When addressing an issue, commenting on the issue will not cause the issue to go back into the translators queue, thus them not seeing the comment. It requires the engineer to reject the translation, a process that cannot be done from the issue view. You must navigate to the string in the string viewer to reject the translation.
Words being related to jobs is not clear. For the project I work in, we have over 30,000 words that are not in jobs. It's not very clear how words relate to a job and the jobs purpose. This is difficult to explain to new people when onboarding.
Another issue we've had is strings being stuck In Progress for months if not years. Over time, if an engineer does not respond to a string, for example by leaving the company or forgetting, strings can be stuck In Progress and never moved to the published state. It would be nice to have a way to know when strings become stale in a state.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Smartling allows us to easily store all of our strings in a central database. Without Smartling we would need to use a spreadsheet.
A significant benefit of using Smartling is having historical data of string changes. Something not easily doable in a spreadsheet.
A significant benefit of using Smartling is having historical data of string changes. Something not easily doable in a spreadsheet.
Recommendations to others considering the product:
Evaluate what your situation is, how your projects are setup and teams organized. Smartling is very powerful when you have a resource that is responsible for monitoring strings in Smartling, but fails to offer solutions to help integrate with engineer workflows.
Flexibility and great localization memory data base
What do you like best about the product?
I like the flexibility of the platform and all the jobs are connected and organized very well. Moreover, localization memory is very convenient and effective. Last but not least, the customer support team is superb to solve any questions I encounter on the platform.
What do you dislike about the product?
The routes of communication with linguists might be tricky. i.e. users need to reject the translation after it's published. However, not every user is aware of that, so users tend to leave comments/open an issue, which won't assign linguists automatically and the tickets will be pending for a while. Also because the communication route with linguists is not so clear, sometimes we can't assure the localization quality.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Our company is expanding to global markets without the local team. It can be very chaotic when only a small amount of teammates manage the whole global markets, Smartling's memory database really makes things easier and effective.
An efficient and versatile localisation platform
What do you like best about the product?
The user interface and the TM management have improved since I started using it.
What do you dislike about the product?
The Quality Check system which could be more efficient and user-friendly.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
As we are expanding to new countries and new locales, Smartling is allowing us to manage localisation projects easily and tailor workflows to our needs. The Translation Memories management has proved efficient and the integration of various connectors allow us to save time and effort on a daily basis. Having only one to-go platform to manage and allocate jobs, translate and answer linguists queries is a big plus.
Wonderful customer support
What do you like best about the product?
Smartling is an outstanding translation service, but it's the people behind the platform that I appreciate the most. Our contacts at Smartling have always been easy to work with and very supportive of our needs and requests.
What do you dislike about the product?
Because Smartling is such a robust product, I find the interface can be challenging at times. Our software engineers have expressed frustration with trying to resolve issues or create jobs.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are satisfying our global customers' needs to utilize our software in their native language.
showing 491 - 500