Phrase Localization Platform
PhraseReviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
1,228 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Great tool also for non technical people
What do you like best about the product?
I love that it’s so easy to search for translations and see what’s latest text. Previously colleagues nagged me, but now they can just look (and change) for themselves.
What do you dislike about the product?
Some things that I kinda take for granted, such as see change history for a translation, requires a pricier plan.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I’ve never had such a smooth experience with ordering translations as with PhraseApp. The translations comes back in the right forward, ready to use right away, and it’s often done within hours. Hugely impressed!
Recommendations to others considering the product:
Get this now!
Easy to use - even for a frontend developer
What do you like best about the product?
As a frontend web developer I am usually not involved into localization for the projects, but with phrase everything is so easy. The whole administration is so easy to use, no real explanation needed at all. Construction a key structure for more complicated projects is so easy to handle.
Even when facing issues, the documentation is really helpful and as far as I am aware, previous direct and personal contact to phrase was a good experience too.
Even when facing issues, the documentation is really helpful and as far as I am aware, previous direct and personal contact to phrase was a good experience too.
What do you dislike about the product?
Just from my perspective as a frontend developer, who is usually using phrase with the administration panel and/or upload, but in total just with the keys, structure and integration intro views/templates, I cannot find anything negative at all.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Controlling different project structures containing more points where to use different keys from the same project was good to handle and a real benefit. The UI of the administration is another benefit. Where other tools really lack in a possible overview and clearness of the UI elements and the logic structure, I can so far see no issues like this with phrase.
Recommendations to others considering the product:
Have a look at other tools and compare well, as far as I can see this from a web frontend developer perspective, there is nothing out there which is as clear and logic as phrase is. The documentation is good and clear and the support, as far as I had contact or the company has, is really good.
Great translations tool - Time saver!
What do you like best about the product?
How quick and easy it is to work with Phrase. The jobs feature, that allows the developer to target translators to translate specific keys. The possibility of tracking the history and changes made on translations.
What do you dislike about the product?
I would enjoy the possibility to do some configurations, for example, the ability to rename the title of the file I download from Phrase. Also the possibility to rename several translation keys at once, and to be able to upload helpful images for translators to understand the context of translations.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It's a time saver. It's more clear for translators. Expedites the whole translation process. There are no errors bond to happen due to repetition, like there are when using for example a spreadsheet to accomplish this.
Recommendations to others considering the product:
It is a great tool, with lots to offer. It's a time saver. Quick to setup and use. Makes the whole translation process easier to handle.
I've worked with translations in projects a few times, but once I found out about Phrase, it was like fireworks!
The hassle of using a spreadsheet, or some other tool, is unbelievable. Phrase really set up a new way of working, and explored a very necessary working tool that was being overlooked.
I've worked with translations in projects a few times, but once I found out about Phrase, it was like fireworks!
The hassle of using a spreadsheet, or some other tool, is unbelievable. Phrase really set up a new way of working, and explored a very necessary working tool that was being overlooked.
Made my translations work more fun!
What do you like best about the product?
Phrase is easy and fun to use in my day to day BAU.
What do you dislike about the product?
The strings are not numbered and this makes it more difficult to review your work
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
My work is more structured.
Excellent software with all language features covered
What do you like best about the product?
Lots of good language features that help me get what I need to get done done.
What do you dislike about the product?
We don't really use the project management functionality very much (although I would like to!). More help with managing work with freelance translators would be appreciated as this process gets a little confusing sometimes.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translating lots of copy for web and mobile UIs. Phrase allows us to get lots of translations out.
Phrase interface is simple and intuitive.
What do you like best about the product?
I find Phrase to be an invaluable tool for streamlining my workflow and ensuring consistent and accurate translations. it is not necessary to install any software on our computer to access the projects we are working on, as it is a cloud-based solution. It is very easy to work remotely, both for translators and project managers. I also appreciate the flexibility that Phrase offers. It supports a wide range of file formats, making it compatible with various content types, such as websites, mobile apps, and documentation. This versatility allows me to work with different types of projects and adapt to the specific needs of each one.
What do you dislike about the product?
If the internet connection is unstable or slow, it may impact the performance and responsiveness of the platform, making it difficult to work efficiently.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
The possibility of accessing projects at any time and from anywhere. The platform provides a comprehensive set of tools that enable efficient translation workflows, including the ability to segment and organize content, track translation progress, and maintain a glossary and translation memory. This ensures consistency and saves valuable time when working on complex projects with multiple contributors. Phrase is a powerful and user-friendly platform that has revolutionized the way I manage and translate content. Its intuitive interface, robust translation management features, and compatibility with various file formats make it an essential tool for any writer or localization professional. I highly recommend Phrase to anyone looking to streamline their translation processes and achieve consistent and high-quality translations.
Recommendations to others considering the product:
It is simple, without commands very complicated.
Easily share translation process across your team
What do you like best about the product?
CLI integration, easy untranslated ressource identification, easy translation from several languages and multiple project management.
What do you dislike about the product?
The main drawback of phrase is its price even if it saved us lot of time. We also encountered registration issues but seems to be solved now.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Tech team can now provide any new resource to translation team in a snap.
CLI integration also helped us a lot to add translations to our website and mobile app from the deployment process.
CLI integration also helped us a lot to add translations to our website and mobile app from the deployment process.
Easy and strong
What do you like best about the product?
The interface is pretty easy to use and permit us to have the info accessible to all the team
What do you dislike about the product?
I haven't found any shortcomings in using Phrase
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
With Phrase, The team has been able to translate different functionalities and it has made us save e a substantial amount of time.
Helpful translation tool for software development
What do you like best about the product?
- GIT integration that creates pull requests on demand to integrate translations directly into a demanded tag/version
- locale-overview to track the process of individual languages
- user administration (rights & roles)
- UI/UX
- locale-overview to track the process of individual languages
- user administration (rights & roles)
- UI/UX
What do you dislike about the product?
- Pricing modell (shouldn't scale proportional/user)
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
- multilingual project with different translators and developers for each language
- keep structure and transparency of a large and still growing project
- high quality/stability of the translation integration into the code
- keep structure and transparency of a large and still growing project
- high quality/stability of the translation integration into the code
Phrasapp is a convenient and efficient tool for translation
What do you like best about the product?
the suggestion section was probably the most efficient tool for my translations needs.
What do you dislike about the product?
I think the UX can be improved. layout/buttons location and design.
the suggestions tab is not displayed by default (context is), and some users might miss it.
the suggestions tab is not displayed by default (context is), and some users might miss it.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
it helps to have translation consistency in the system.
showing 1,091 - 1,100